Из
энциклопедического словаря Уникума
КОТОПАП – составное словосокращение, любитель-воспитатель
(содержатель) котов, "папа
кота". Меня в детстве мама звала "котячий тато" (что - то же по-украински)
– за привязанность к воспитанию котят. Мне легко давалась их дрессировка, они
(начиная с определённого дня) все ходили в унитаз, а не в коробку с песком. Моё увлечение в детстве новоязом привело к
созданию терминов и этой сфере… Соответственно КОШЕПАП – любитель кошек. КотоКошеПап – любитель котов и кошек… Аналогично для особо заботливых: КотоНянь, Кошенянь… Аналогично для дрессирующих: КотоДресс, кошедресс… Правда, у знатоков
английского от "дресс" возникают и ассоциации с
платьями и нарядами. Что можно приписать и наличию привычки одевать животное.
А это ведь – тоже не редкость. Правда, в советских словарях я не нашёл и
более простых терминов, как котолюб, кошелюб, кошколюб, кисолюб,
мяулюб, любцарап, любмурлык, мурлылюб, мурколюб,
… Все они теперь пусть исторически останутся
за мной. Относительно любительниц этих же животных
затруднений в новоязе быть не должно: Кошемам, Котомам, Котомамнянь,
котомамдресс и т.п. … новояз статьи: котопап, кошепап,
котокошепап, котонянь, кошенянь, котодресс, кошедресс, котолюб, кошелюб,
кошколюб, кисолюб, мяулюб, любцарап, любмурлык, мурлылюб, мурколюб, кошемам,
котомам, котомамнянь, котомамдресс… Близкие темы: котомурзия |
Использование адресов электронной и обычной почты для рассылки рекламного или иного информационного
мусора будет наказываться.
Обновление:
01-03-2017fog